<일본어공부> 일본어 훈독과 음독의 정의 및 차이

2024. 12. 30. 07:41일본어학습

728x90
반응형

공부하는허딩크 : https://youtube.com/live/SdmtXe4g0Ok?feature=share


일본어에서 **훈독(訓読)**과 **음독(音読)**은 한자를 읽는 두 가지 방법입니다. 이 두 가지 방식은 일본어에서 한자를 받아들이는 과정에서 생긴 독특한 체계입니다. 아래에서 자세히 설명드릴게요.

---

1. 훈독(訓読, くんよみ)

정의:

훈독은 한자의 뜻에 해당하는 일본 고유의 단어를 이용하여 읽는 방식입니다.

일본어에는 원래 한자가 없었지만, 한자가 들어오면서 기존 일본어 단어에 한자를 붙여 사용하게 되었습니다.

특징:

1. 의미 중심:

한자의 본래 뜻을 일본어 고유의 발음으로 해석한 것. => 즉, 일본어 발음에 한자를 매칭

2. 주로 단독으로 쓰일 때 사용:

한자가 단독으로 사용될 때 훈독으로 읽는 경우가 많음.

3. 히라가나가 붙는 경우가 많음:

동사나 형용사 형태로 사용될 때, 활용을 위해 한자에 히라가나(오쿠리가나, 送り仮名)가 붙음.

예시:

山(やま): 산

川(かわ): 강

食(た)べる: 먹다

走(はし)る: 달리다

---

2. 음독(音読, おんよみ)

정의:

음독은 한자의 중국식 발음을 일본식으로 변형하여 읽는 방식입니다.

한자가 일본에 전래되면서, 중국어 발음을 그대로 차용한 것이 음독입니다.

특징:

1. 발음 중심:

중국어 발음을 일본어 발음 체계에 맞게 변형한 것.

2. 복합어에서 주로 사용:

두 개 이상의 한자가 결합된 복합어에서 음독으로 읽는 경우가 많음.

3. 주로 히라가나 없이 사용:

명사나 전문 용어에서 히라가나가 붙지 않는 경우가 많음.

예시:

山(さん): 산

川(せん): 강

食(しょく): 식사

走(そう): 주행

---

3. 훈독과 음독의 차이 요약


---

4. 왜 두 가지 방식이 생겼을까?

한자는 4~5세기에 중국에서 일본으로 전래되었습니다.

일본에는 이미 자체 언어(말하기)가 있었지만, 글자가 없었기 때문에 한자를 사용하기 시작했습니다.

한자를 읽는 방식은 두 가지로 나뉘었습니다:

**중국식 발음(음독)**을 그대로 사용.

일본 고유의 말(훈독)에 한자를 연결하여 사용.

---

5. 훈독과 음독이 섞여 있는 단어

일본어에는 훈독과 음독이 섞여 사용되는 단어도 많습니다. 이를 **주훈(熟訓)**이나 **주음(熟音)**이라고 부릅니다.

예시:

十人十色(じゅうにんといろ)

十人(じゅうにん): 음독

十色(といろ): 훈독
→ "각인각색"이라는 뜻
---

6. 외우는 팁

단어 단위로 익히는 것이 가장 중요합니다.

음독과 훈독을 구분하려고 하기보다는, 각 단어의 사용 맥락과 발음을 익히는 것이 효율적입니다.

같은 한자라도 단어에 따라 발음이 달라질 수 있으니 주의하세요!

연습 추천:

1. 한자 단독으로 훈독 연습:

山(やま), 水(みず), 風(かぜ)

2. 복합어에서 음독 연습:

山水(さんすい, 산수), 風速(ふうそく, 풍속)

728x90
반응형